Amsterdam, den 6. März 1904. Meine Liebe Rosika, Da hast du wirklich wieder in die verdammte Deutsche Buchstaben dein Artikel geschrieben. Das ist nicht zu lesen. Wenn es in lateinische Buchstaben geschrieben war, hatte ich heute all meine Arbeit liegen lassen um es zu übersetzen und zu probieren es in ein unsre Zeitschrifte publicirt zu …
Hónap: 2022 november
Brief von Aletta Jacobs an Schwimmer
Amsterdam, den 12. August 1902. Liebe Frau Schwimmer, Das Ziel unsre Reise ist die Interparlamentarische Friedensconferenz, welche von 9–12. September in Wien stattfindet. Auf dieser Congresse waren immer viele Ungarn, und auch Graf Aponyi, soweit ich meine, eine von Ihre Minister, fehlte fasst nie. Ich dachte, dass er auch jetzt wieder da sollte sein, und …
Brief von Aletta Jacobs an Schwimmer
Amsterdam, den 1. August 1902. Sehr geehrte Frau Schwimmer! Obwohl keine Uebersetzung von dass Ihnen zugesandte Artikel, jedoch ein Auszug aus derselben von Fräulein Martina Kramers, 1e Secretärin von der National Bund. Holländischer Frauenvereine, sende ich Ihnen. Aus „Frauenleben“ lernte ich, dass es in Ungarn so wie überall im Anfang meist auf philanthropischen Boden stehende …
Report of Janka Dirnfeld on the war losses
March 3, 1946. Translated Excerpts from letter of Miss Janka Gergely (one of the leaders of the Hungarian Feminists Organization), dated January 14, 1946; received February 25, 1946, by Rosika and Franziska Schwimmer (Riverside Drive, New York 24, N.Y.I Miss Gergely’s address, Guyon Richard utca 8. Budapest II. Hungary. I were quite useless to attempt …
Schwimmer’s call to her fellow workers and friends to help Hungarian activists who survived the war
Rosika Schwimmer 54 Riverside Drive New York 24, N.Y. February 25, 1946. To Friends and Organization: I have just received a four-page detailed report od the utmost importance about the fate of various leaders od the Hungarian Feminists Organization (working for the past half century for peace, women’s rights, and other progressive causes), conditions in …
Dirnfeld Janka levele Schwimmeréknek
1945 Karácsony napján Drága Rózsi és Franci: Hogy kezdjem mondanivalóimat. Itt ülök szomorú magányomban és hullnak a könnyeim. Testvéreim közül csak Tyrmanné – de milyen állapotban – él. S hogy írjam le: Egyetlen páratlan Miklósunk – akiért el tudnám viselni ezt a nyomorúságot – el van hurcolva, és leírni iszonyodom, vajjon él-e? Hónapokig mintha meg …
Letter from Schwimmer to her “fellow-Horthy Refugees”
54 Riverside Drive New York 24, N.Y. October 26, 1945 My dear fellow-Horthy Refugees: Enclosed I am sending you a copy of Henry Wales’ report from Hungary, published in the Chicago Tribune on October 15th. I would be the highest irony of the fate if Horthy, whose regime initiated the horrors, improved upon by Mussolini …
Bővebben: Letter from Schwimmer to her “fellow-Horthy Refugees”
Edith Wynner, secretary of Rosika Schwimmer
Edith Wynner Edith Wynner [1915] was born in Budapest, Hungary. Her family emigrated to the United States in 1921 and settled in New York City. Visiting Europe in 1926, she stayed nearly two years, attending school in a small town in Czechoslowakia. Instruction was in Slovak, but the population spoke also German and Hungarian. Returning …
Schwimmer’s “famous black bag” and Kodak camera
New York Public Library Manuscripts and Archives Division. Rosika Schwimmer Papers, Box 592.
Letter from Edith Wynner to Anna Kéthly
December 21, 1945 Miss Anna Kéthly Member, National Assembly Budapest, Hungary Dear Miss Kéthly: Having followed your career since you entered public life, I have always admired your courage and integrity. It was therefore agonizing to her rumors about your fate since direct news with Hungary was cut. I was very happy, indeed, when authentic …